某一天,老婆不知中了什么邪,突然宣布:以后不準(zhǔn)再叫她“老婆”。我納悶,問(wèn)她為什么?她說(shuō),“老婆”中有個(gè)“老”字,女人不經(jīng)叫,叫著叫著就真把人給叫老了。行。那我改口叫“太太”吧!過(guò)了沒(méi)多久,又頒布新規(guī):再不準(zhǔn)叫她“太太”。我繼續(xù)納悶,問(wèn)她為什么?她說(shuō),“太太”二字有對(duì)老嫗和舊社會(huì)對(duì)姨太太的稱(chēng)呼嫌疑,不準(zhǔn)叫。行。那我改口叫“娘子”吧!“娘子、娘子”地叫了一段時(shí)間,先是小女提出抗議,說(shuō)每天放學(xué)一回家就渾身起雞皮疙瘩,肉麻死了。